Department of Asian Studies
UBC Asian Centre
1871 West Mall
Vancouver, BC V6T 1Z2

 

Books

Rewriting Medieval Women: Politics, Personality, and Literary Production in the Life of Nun Abutsu. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2012. Accepted, approx. 350 pages.

(Co-editor) The Noh Ominameshi: A Flower Viewed From Many Directions. Ithaca: East Asia Program, Cornell University, 2003. 358 pages.

           Review: Scholz-Cionca, Stanca. Asian Theatre Journal 22, no. 1 (2005): 154-8.

(Managing Editor) Gender and Japanese History. Vol. 1 and 2, edited by Wakita Haruko, Anne Bouchy, and Ueno Chizuko. Osaka: Osaka University Press, 1999. 428 pages, 610 pages.

           Review: Hastings, Sally A. Monumenta Nipponica 56, no. 1 (Spring 2001): 102-4.

 

Journals

Articles

「旅、自伝、経験―阿仏尼の日記をめぐって」 “Tabi, jiden, keiken: Abutsu-ni no nikki o megutte” (Travel, Autobiography, and Experience: On the Diaries of Nun Abutsu). 『アジア遊学』 Ajia gaku 142. Special edition, 環境という視座―日本文学とエククリティシズム “Kankyo to iu shiza: Nihon bungaku to ecokuritishizumu” (Environmental Perspectives: Japanese Literature and Ecocriticism) (July 2011): 133-42.

 “Travel as Sacrifice: Abutsu’s Poetic Journey in Diary of the Sixteenth Night.” Review of Japanese Society and Culture 19 (December 2007): 71-86.

「北米公演を終えて」 “Hokubei kōen o oete (Completion of the North American Performances).” 『観世』 Kanze (June 2007): 60-2.

「古代・中世の日記における女流紀行―ヨーロッパとの比較の可能性」 “Kodai, chūsei no nikki ni okeru ‘joryū kikō’: Yōroppa to no hikaku no kanōsei” (Women’s Travel in Ancient and Medieval Diaries: Possibilities for European Comparison). 『国文学』 Kokubungaku (Japanese Literature) (July 2006): 6-14.

「桑原佐太郎の伝記」 “Kuwabara Satarō no denki (1886-1953)” (The Biography of Kuwabara Satarō [1886-1953]). 『人間文化』 Ningen bunka (Human Cultures) 15 (March 2004): 72-3.

「十六夜日記の位置付けと解釈の可能性」 “Izayoi nikki no ichizuke to kaishaku no kanōsei” (Possibilities for the Interpretation and Repositioning of Izayoi nikki.” 『物語研究』 Monogatari Kenkyū: The Journal of the Monogatari Kenkyūkai. Special Issue: 「母」 “The Mother.” No. 3 (March 2003): 159-61.

(Translation) Imazeki Toshiko. “When Women Write: Examining the Gaps in Japanese Literary History.” Annual Review of Gender Studies. Center for Gender Studies, Kawamura Gakuen Woman’s University. Inaugural issue (2003): 73-7.

Reviews

Preachers, Poets, Women, and the Way: Izumi Shikibu and the Buddhist Literature of Medieval Japan by R. Keller Kimbrough.” Harvard Journal of Asiatic Studies 70. No. 2 (December 2010): 541-6. (Book review.)

「木村朗子『乳房はだれのものか―日本中世物語にみる性と権力』」 “Kimura Saeko, Chibusa wa dare no mono ka: Nihon chūsei monogatari ni miru sei to kenryoku (Kimura Saeko, Breasts for Whom? Sexuality and Authority in Japanese Medieval Tales).” 『女性史学』 Joseishigaku: The Annals of Women’s History. No. 20 (2010): 145-8. (Book review.) “Sacred Rites in Moonlight: Ben no Naishi Nikki.” Monumenta Nipponica 61. No. 2 (Summer 2006): 272-5. (Book review.)

「脇田晴子著『女性芸能の原流―傀儡子・謡曲・白拍子』」 “Wakita Haruko, Josei geinō no genryū: kugutsushi, kusemai, shirabyōshi” (Wakita Haruko, The Origins of Women’s Performance: Puppeteers, Song, and Dancers). 『女性史学』 Joseishigaku: The Annals of Women’s History. No. 12 (2002): 124-6. (Book review.)

Interviews

「婦人公論井戸端会議―誰が為に日記はある」 “Fujin Kōron idobata kaigi: dare ga tame ni nikki wa aru” (Fujin Kōron Wellside Discussion: For Whom are Diaries Written?). Roundtable member with 半藤一利 Handō Kazutoshi, chaired 糸井重里 Itoi Shigesato. 『婦人公論』 Fujin Kōron (January 2003): 192-7.

 

Book Chapters and Anthology Sections

“Grappling with Women’s Education: Approaches to the Production and Reception of Nun Abutsu’s Menoto no fumi.” In Ekkyō suru Nihon bungaku kenkyū: Kanon keisei, jendā, media (New Horizons in Japanese Literary Studies: Canon Formation, Gender, and Media), 62-6. Tokyo: Bensei Shuppan, 2009.

「女性教育とジェンダー―阿仏尼『乳母の文』をめぐって」 “Josei kyōiku to jendā: Abutsu-ni Menoto no fumi o megutte” (Women's Education and Gender: On Nun Abutsu's Menoto no fumi). In 『越境する日本文学研究―カノン形成・ジェンダー・メディア』 Ekkyō suru Nihon bungaku kenkyū: Kanon keisei, jendā, media (New Horizons in Japanese Literary Studies: Canon Formation, Gender, and Media), 68-72. Tokyo: Bensei Shuppan, 2009.

 “Teishinkōki: Year 939, A Classical Japanese Transcription.” In Teishinkōki: What Did a Heian Regent Do? The Year 939 in the Journal of Regent Fujiwara no Tadahira, edited by Joan R. Piggott and Yoshida Sanae, 82-147. Ithaca: East Asia Program, Cornell University, 2008.

 “Mother of Michitsuna" and "Kagerō Diary.” In Traditional Japanese Literature, An Anthology, Beginnings to 1600, edited by Haruo Shirane, 222-4. New York: Columbia University Press, 2007. (Introduction to translation.)

 “Travel Diaries.” In Traditional Japanese Literature, An Anthology, Beginnings to 1600, edited by Haruo Shirane, 777-8. New York: Columbia University Press, 2007. (Introduction to section.)

 “Nun Abutsu" and "The Diary of the Sixteenth Night.” In Traditional Japanese Literature, An Anthology, Beginnings to 1600, edited by Haruo Shirane, 778-87. New York: Columbia University Press, 2007. (Introduction and translation.)

 “Lady Nijō" and "The Confessions of Lady Nijō.” In Traditional Japanese Literature, An Anthology, Beginnings to 1600, edited by Haruo Shirane, 787-9. New York: Columbia University Press, 2007. (Introduction to translation.)

「誰が為に日記はある」 “Dare ga tame ni nikki wa aru” (For Whom Are Diaries Written?). In 『さらに経験を盗め』 Sara ni keiken o nusume (Stealing the Wisdom of Others, Continued), 175-94. Tokyo: Chūō Kōronsha, 2006.

(Translation) Ueno Kenji. “The Frolicking Animals and Humans Scroll: The Origins of Japanese Caricature.” In The Frolicking Animals and Humans Scroll. Kanzen Fukkoku Shiriizu. Tokyo: Maruzen, 2004, unpaginated, approx. 10 pages.

(Translation) Taizō Kuroda. “The Ban Dainagon-E: Commentary.” In The Ban Dainagon-E, Kanzen Fukkoku Shiriizu. Tokyo: Maruzen, 2003, unpaginated, approx. 10 pages.

「クリスティーン・ド・ピザンと阿仏尼の文学活動―女性作家の歴史的条件を問う」 “Kurisutīn do Pizan to Abutsu-ni no bungaku katsudō: Josei sakkai no rekishiteki jōken o tō” (The Literary Activities of Christine de Pisan and Nun Abutsu: Reconsidering the Historical Conditions of Female Authors). In 『ニューヨーク・コロンビア大学の日本研究』 Nyūyōku, Koronbia daigaku no Nihon kenkyū (Japanese Studies at Columbia University, New York), 193-202. Tsukuba: Tsukuba University, 2001.

“Inviting Empathy: Kagerō Nikki and the Implied Reader.” In vol. 2 of Gender and Japanese History, edited by Wakita Haruko, Anne Bouchy, and Ueno Chizuko, 3-45. Osaka: Osaka University Press, 1999.

(Translation) Tanaka Takako, “Medieval Literature and Women: Focusing on Mumyōzōshi.” In vol. 2 of Gender and Japanese History, edited by Wakita Haruko, Anne Bouchy, and Ueno Chizuko, 99-129. Osaka: Osaka University Press, 1999.

(Translation) Tabata Yasuko, “Female Attendants and Wives of the Medieval Warrior Class.” In vol. 2 of Gender and Japanese History, edited by Wakita Haruko, Anne Bouchy, and Ueno Chizuko, 313-47. Osaka: Osaka University Press, 1999.

 

Conference Proceedings 

「東アジア古典学のために――実践的深化をめざして(2)」 “Higashi Ajia kotengaku no tame ni: Hokubei ni okeru genjō to kadai” (North American Perspectives: Toward East Asian Classical Studies). 『東アジア古典学としての上代文学の構築―活動報告』 Higashi Ajia kotengaku toshite no jōdai bungaku no kōchiku: katsudō hōkoku (The Construction of Ancient Japanese Literature within East Asian Classical Studies: Activities Report). Tokyo, Japan: University of Tokyo (March, 2011).

「恋、風景、訴訟―『経験』の再構築と阿仏尼の旅日記」 “Koi, fūkei, soshō: ‘keiken’ no saikōchiku to Abutsu-ni no tabi nikki.” 『エコクリティシズムと日本文学研究―自然、環境、都市 』 Ekokuritishizumu to Nihon bungaku kenkyū: shizen, kankyō to toshi. Tokyo: Rikkyō University (January 2011): 135-9.

 “The Road Well Traveled: Poetry and Politics in Diary of the Sixteenth Night.” Proceedings of the Association for Japanese Literary Studies, Travel in Japanese Representational Culture: Its Past, Present, and Future 8 (Summer 2007): 95-103.

「カナダ日系移民の研究史」 “Canada Nikkei imin no kenkyūshi” (The History of Study of Nikkei Emigration to Canada). 『近江商人研究』 Ōmi shōnin kenkyū (Research on Omi Merchants), edited by Wakita Haruko. Hikone, Japan: University of Shiga Prefecture (2006): 130-44.

 

Other

Uzawa Noh Troupe. Lady Aoi. 2007. Performance program, 28 pages. (Wrote content. Program designed by Julien Butterlin.)

 

Work in Progress

(Co-editor) Birth of a Sovereign. (Translated excerpt from the courtier journal Chūyūki and nine related essays). Content complete, editing underway. To be submitted for review in 2011.

 Webeditor login