Department of Asian Studies
UBC Asian Centre
1871 West Mall
Vancouver, BC V6T 1Z2

Journals

1987a.  An Introduction to Soviet Korean.  Language Research 23  (2): 233-277.  Seoul: Language Research Institute.

1987b.  The Korean Elements in the Manchu Script Reform of 1632. Central Asiatic Journal 31 (3-4 Autumn):  197-217. Wiesbaden: Harrassowitz.

1989.  The Korean Dialect Materials in Matveev's Reference Book to the City of VladivostokLanguage Research 24 (2): 281-329.  Seoul: Language Research Institute.

1991a.  A Soviet Korean Grammar from 1930Korean Language Education 3: 153-178.  Seoul: International Association for Korean Language Education.

1991b.  Mathin-Li uy Hankwuke ipmun (1969) ey say sayngmyeng ul tehamyense [Adding new life to Martin & Lee’s Beginning Korean].  Kyoyuk Hankul 4: 121-142.  Seoul: Hangŭl Hakhoe.

1992.  (and Jae-hoon Yeon).  The Koreans in Central Asia and their Language – Koryo mar (in Korean).  Hangŭl 217: 83-134.  Seoul: Hangŭl Hakhoe.

1993.  Archaisms and Innovations in Soviet Korean DialectsLanguage Research 28 (2): 201-223.  Seoul: Language Research Institute.

1994a.  History of Reported Speech in KoreanKorean Linguistics 8: 1-38.    

1994b.  Dialects and Dictionaries in North Korea (in Korean).  Sae Kugŏ Saenghwal 3 (4 - Winter 1993): 102-124.  Seoul: National Academy of the Korean Language.

1996a.  ‘Glasnost’ and Soviet Korean LiteratureKorean Culture 17 (4): 34-37.

1998.  KFL (Korean as a Foreign Language) vs. KHL (Korean as a Heritage Language) in North America and the former USSR: Ambiguous Priorities and Insufficient ResourcesActa Koreana 1 (August 1998): 27-40.

2001a.  Cho Myonghui: Pioneer of Korean Proletarian Fiction, Father of Soviet Korean LiteratureKorean Culture 22 (3 Fall 2001): 18-23.

2001.  Blagoslovennoe: Korean Village on the Amur, 1897-1937.  The Review of Korean Studies 4 (2): 133-176.

2002a.  Kim Dong-Un and Ross King.  New Russian Materials on 'Kaehwagi'  (Enlightenment Period) KoreanHangŭl (Journal of the Korean Language Society) 255: 205-262.

2005a.  Western Missionaries and the Origins and the Origins of Korean Language ModernizationJournal of international and area studies 11 (3): 7-38.  Seoul: Institute of International Affairs, Graduate School of International Studies, Seoul National University.

2005b.  Teaching Korean Language through Literature: Reflections on a Decade of Experience with Modern Korean Short FictionGugeo gyoyuk yeon'gu (The Journal of Korean Language Education) 14: 295-341.  Seoul: Korean Language Education Research Institute, Seoul National University. 

2005c.  Traditional Korean fairy tales and contemporary Korean fiction: A case study of “The woodcutter and the NymphActa Koreana 8 (2): 17-48.

2005d. Fulton, Bruce and Ross King.  Parody in modern Korean fiction: An overviewActa Koreana 8 (2): 1-15.

2006.  Korean dialects in the former USSR: Reflections on the current state of researchPangenhak 3: 127-153.

2010. Pre-Imjin kugyŏl sources in North American library collections: a preliminary survey. Kugyŏl yŏn’gu 25, pp. 217-282.

2011. (co-authored with Dong-un Kim). 20 segi ch’o Rŏsia Tongbang Hagwŏn ŭi han’gugŏ haksupsŏ Chōsengo Dokugaku e taehayŏ [On the Korean language textbook Chōsengo Dokugaku from the Russian Vostochnyi Institut at the turn of the 20th century], Han’gugŏhak 50, pp. 51-80.

Books

Co-authored

1993. Kim, German N., and Ross King.  Kul'tura, Istoriia i Iazyk Sovetskikh Koreitsev: Istoriografiia i bibliografiia [Culture, History and Language of the Soviet Koreans: Historiography and Bibliography].  Kazakhstan: Alma-Ata. 128 pp.  Revised edition out in 2001.

2000.  King, Ross, and Jae-hoon Yeon.  Elementary Korean.  Rutland, VT: Charles E. Tuttle & Co.  409 pages.

2002.  King, Ross, and Jae-hoon Yeon. Continuing Korean.  Boston, MA: Tuttle Publishing. 453 pages.

2005.  Kim, Dong-un, and Ross King.   Rosia Chonggyohoe kwallyon han'gul charyojip [Collection of han'gul materials from the Russian Orthodox Mission’s].  Introductory essay in Korean and reproductions of three different Russian Orthodox Church mission materials in Korea from 1905-1912.  Seoul: Kangnam Taehakkyo Inmun’gwahak Yon’guso. 208pp.

2007.  King, Ross, and Hajin Seo.  Hong Gildong, trans. Janet Hong and Leif Olsen, ed. Ross King and Bruce Fulton.  Seoul: Jimoondang. 73 pp.

Edited Volumes

1998.  King, Ross, ed.  Description and explanation in Korean linguistic. Ithaca, New York: Cornell East Asia Series.  374 pages.

2001a.  Baker, Donald, Yunshik Chang, Nam-lin Hur, and Ross King, eds.  Korea Between Tradition and Modernity: Selected Papers from the Fourth Facific and Asian Conference on Korean Studies.  Vancouver, BC: UBC Institute for Asian Research.

2001b. Kim, German N., and Ross King, eds.  Koryo Saram: Koreans in the Former USSR.  Special issue of Korean and Korean American Studies Bulletin 12 (2/3).  New Haven, Connecticut: East Rock Institute. 189 pages.

2005.  Fulton, Bruce, and Ross King, eds.  Parody in Modern Korean Fiction. Special issue of Acta Koreana 8 (2).  122 pages.

2006.  King, Ross, Yong-gun Ko, Young-Wook Kim, Bon-Kwan Koo, Chung-Kon Shi, Dong-Ju Choi, Hyun-Kyung Yoo, Ikarashi Koichi, Jae-hoon Yeon, and So-Won Chang. Whither morphology in the new millennium?  Seoul: Pagijong Press. Xii + 318 pp.

2008.  Kim, German N., and Ross King, Area Editors.  “Part 1: Koryo Saram: Koreans in the Former USSR,” in Korean Diaspora: Central Asia, Northeast Asia and North America, Hesung Chun Koh, ed.  New Haven, CT: East Rock Institute. pp. 1-189.

Chapters

1992.  "History of Korean Language Studies in North America (in Korean)." In Kugŏhak 100-nyŏn-sa, 4 volumes (Kim Min-soo Retirement volume), pp. 884-893, 1055-1066.  Seoul.

1996a.  "Korean Writing."  In The World's Writing Systems.  Peter Daniels and William Bright, eds.  New York/Oxford: Oxford University Press, pp. 218-227.

1996b. Mair, Victor H., Janet S. (Shibamoto) Smith, and Ross King. 1996. "Comparative Table of Sinitic Characters."  In The World’s Writing Systems. P.T. Daniels and W. Bright, eds.  New York, NY: Oxford U Press, pp. 252-58

1996c.  "Russian Loanwords in Hamkyeng and Soviet Korean Dialects."  In  Essays in Honor of Ki-moon Lee.  Jae-Kee Shim, Hong-Pin Im, Young-Kun Ko, Sang-Oak Lee, Ik-Sop Lee, Myung-Ok Choi, Pyonggeun Lee and Hyeon-Hie Lee, eds.  Seoul: Shin-gu Publishing Co., pp.939-966.

1997a. "Language, Politics and  Ideology in the Post-War Koreas."  In Korea Briefing. David R. McCann, ed. Asia Society, pp. 109-144.

1997b.  "Experimentation with Han'gul  in Russia and the USSR."  In The Korean Alphabet:  History and Structure. Young-Key Kim-Renaud, ed.  Honolulu: University of Hawaii Press, pp. 296-339.

1998.  "Nationalism and Language Reform in Korea: The Questione della lingua in Precolonial Korea."  In Nationalism and the Construction of Korean Identity.  Timothy Tangherlini and Hyung-il Pai, eds.  Berkeley, CA: University of California (Center for Korean Studies Monograph Series) Press, pp. 33-72.

2001a. Kim, German N, and Ross King.  "Introduction."  In Koryo Saram: Koreans in the Former USSR.  German Kim and Ross King, eds. Special issue of Korean and Korean American Studies Bulletin 12 (2/3).  New Haven, CT: East Rock Institute, pp. 1-18.

2001b.  Kim, German N, and Ross King.  "Bibliography of Works on the Koryo Saram, 1990-2000."  In Koryo Saram: Koreans in the Former USSR.  German Kim and Ross King, eds. Special issue of Korean and Korean American Studies Bulletin 12 (2/3).  New Haven, CT: East Rock Institute, pp. 141-189.

2005.  "Korean grammar education for Anglophone learners: Missionary beginnings."  In Han’gugo; kyoyungnon.  Kukche Han’gugo 2; Kyoyuk Hakhoe (IAKLE), eds.  Seoul: Han’guk Munhwasa, pp. 237-274.

2006a. "Korea, Democratic People's Republic of: Language situation." In Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Ed, Keith Brown, ed.  Elsevier: Oxford, p. 234.

2006b. "Korea, Republic of (South): Language situation."  In Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Ed, Keith Brown, ed.  Elsevier: Oxford, p. 235.

2006c.  "Korean Kinship Terminology."  In Language in Korean Culture and Society.  Ho-min Sohn, ed. Honolulu: University of Hawaii Press, pp. 101-117.

2006d.  "Dialect Variation in Korean."  In Language in Korean Culture and Society.  Ho-min Sohn, ed. Honolulu: University of Hawaii Press, 264-280.

2006e.  "Connecting dialects and kwukyel."  In Hanmun tokpep kwa tong-asia uymunca [Hanmun reading techniques and writing in East Asia]. Kwukyel Hakhoy, eds.  Seoul: Thayhaksa, pp. 291-320.

2007a. "Language and national identity in the Koreas."  In Language and national identity in Asia. Andrew Simpson, ed.  Oxford: Oxford University Press, pp. 200-235.

2007b.  "Globalization and the future of the Korean language: some preliminary thoughts."  In Onohak sanch'aek [Promenades in linguistics]. Lee, San Oak, Choong-Yon Park, and James H. Yoon, eds.  Seoul: Han'guk Mnhwasa, pp. 317-347.

2007c.  Pungmi taehak ui kugŏ•han’guk munhak kyoyuk hyŏnhwang [Current status of Korean language and literature education in North America]. In Haeoe Hanʼgukhak paeksŏ.  Hanʼguk Kukche Kyoryu Chaedan (ed.). Seoul: Ŭryu munhwasa, 282-299.

2010a. “Dialect, Orthography and Regional Identity: P’yong’an Christians, Korean Spelling Reform, and Orthographic Fundamentalism.” The Northern region and Korean culture, history and identity. Ed. Sun Joo Kim. University of Washington Press, pp. 139-180.

2010b. (co-authored with German Kim) “Russian sources on the northern region of Korea from the 19th- and turn of the 20th centuries.” The Northern region and Korean culture, history and identity. Ed. Sun Joo Kim. University of Washington Press, pp. 254-294.

2011. “Monuments writ small: The politics of North Korean philatelic imagery and the commercialization of state sovereignty.” In: Rüdiger Frank (ed.), Exploring North Korean Arts. Vienna: Universität Wien and the Verlag für Moderne Kunst, pp. 192-240.

Conference Proceedings

1991.  "Korean Language Studies in the USSR: Past, Present and Future." Ijungeoneohakhoe-ji 8: 42-153. Seoul: Korean Society of Bilingualism.

1994.  "Dialect Elements in Soviet Korean Publications from the 1920s."  In NSL 7: Linguistic studies in the non-Slavic languages of the Commonwealth of Independent States and the Baltic Republics.  Howard I. Aronson, ed.  Chicago, Illinois: Chicago Linguistic Society: pp. 151-183.

2001a.  "Introduction: Language and Literature."  In Korea between Tradition and Modernity: Selected Papers from the Fourth Pacific and Asian Conference on Korean Studies.  Yunshik Chang, Donald Baker and Nam-lin Hur, and Ross King, eds. Vancouver, BC: UBC Institute for Asian Research, pp. 317-319.

2001b.  "Blagoslovennoe: Korean village on the Amur, 1871 – 1937."  In Vtoraia Kazakhstansko-Koreiskaya Mezhdunarodnaia Konferentsiia "Koreitsy i Tsentral’no-Aziatskii Region 2: 133-176. Almaty, Kazakhstan: Kazakhstansko-Koreiskii nauchnyi tsentr Almatinskogo Gosudarstvennogo Universiteta.

2003.  "Can Korean-to-English literary translation be taught? Some recommendations for Korean funding agencies."  Korean Literature Translation Institute, eds.  2002 Seoul Symposium on Literature and Translation, pp. 211-225.

Translations

Korean Language Institute of Yonsei University (ed.). 1992. Han’gugŏ 1 (Korean 1).  Seoul: Yonsei University Press. 279 pp.

Korean Language Institute of Yonsei University (ed.). 1992. Han’gugŏ 2 (Korean 2).  Seoul: Yonsei University Press. 299 pp.

Korean Language Institute of Yonsei University (ed.). 1995.  Han’gugŏ Parum (Korean Pronunciation ). Seoul: Yonsei University Press. 138pp.

Song, Lavrentii.  1987.  Masteritsa (The Master Seamstress).  Translated from the original Russian in Korean Culture 17 (4 Winter) 1996 issue, pp. 38-45.

Lee, Hyeon-hie.  1999.  Pre-modern Korean and Dictionaries of Pre-modern Korean.  Seoul: Journal of Korean Studies. 1999. 40+.

Ihm, Ho Bin, Kyung Pyo Hong, and Suk In Chang. 2001.  Korean Grammar for International Learners.  Seoul: Yonsei University Press. 442 pages.

Cho, Myonghui.  Naktong River.  Translated from the original Korean in Korean Culture 22 (3 Fall 2001), pp. 24-33.

Kim, Zong-su.  History and future of Hangeul: Korea’s indigenous script. London, England: Global Oriental Publishers.  150 pages.  2006.

Reviews

Lee, Peter. "A Korean storyteller's miscellany: the P'aegwan chapki of O Sukkwon". King Alfred's College. Winchester, England. 1991. Review of:  A Korean storyteller's miscellany: the P'aegwan chapki of Ŏ Sukkwŏn. Princeton Library of Asian Translations. 1989. 312 pages. Literature and History, Second Series. 2.1 (1991): pp. 123 - 124.

2002. (Review article). The Korean Language. By Ho-min Sohn. Acta Koreana, vol. 5. no. 2, pp. 99-127.

2005.  "Introductory-level Korean Language Textbooks for the Anglophone Adult Learner: A Survey of Three Recent Publications."  Journal of Korean Studies 10 (1): 145-190.

Other

1992. (and Keith Howard). "Selling Korean Studies in Britain."  Newsletter 1 (New Series): 9-16.  London: British Association of Korean Studies.

Summer 2008.  "Sup Sogui Hosu: The Korean Language Village."  Korean Quarterly: 12-13.

Works in Progress

 

"An Unpublished Soviet Korean Grammar from 1932"

"A Failed Revolution in Korean Writing: The Attempt to Latinize Korean Writing in the Soviet Far East, 1928-1934"

The Korean Language in Imperial Russia. (2 vols.: pre-1917 written sources)

The Korean Language in the USSR. (2 vols.: post-1917, pre-1937 written sources, and oral materials recorded in the field, 1986-1999)

Soviet Korean Literature from the 1920s and 1930s (4 vols. of reproductions, with an introductory essay)

(and Hyeonhee Lee) Samkang Hayngsilto: Illustrated Conduct of the Three Bonds (Annotated English translation of the British Library copy)

Tales from Choson Korea: selections from the Kimun ch’onghwa", translated by James Scarth Gale and edited by Ross King, Bruce Fulton and Sinae Park.

(and Nelli Pak) A Dictionary of Soviet Korean Yukchin Dialect.

Back

 Webeditor login